400+ สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ พร้อมความหมาย

ภาษาอังกฤษและภาษาไทยของเรา มีอยู่อย่างหนึ่งที่เหมือนกัน คือ มีสำนวนอยู่เป็นจำนวนมาก ซึ่งสำนวนเหล่านี้จะไม่สามารถแปลความหมายออกมาตรง ๆ ได้ เพราะจะได้ความหมายที่ไม่ตรงกับคำนั้น ๆ ต้องอาศัยความจำและความชำนาญจึงจะสามารถนำมาใช้ได้อย่างถูกต้อง เรามาดูกันว่าสำนวนภาษาอังกฤษที่นิยมใช้กันมีคำอะไรบ้าง




สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด A
A bad workman always blames his tools หมายถึง รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
A bed of roses หมายถึง หรูหรา สะดวกสบาย
A bird of passage หมายถึง คนที่ไม่ชอบอยู่เป็นที่เป็นทาง ชอบเปลี่ยนที่อยู่
A bite at the cherry หมายถึง โอกาสที่จะทำบางอย่างให้สำเร็จ
A dead end หมายถึง หมดหวัง ภาวะที่ไร้ความหวัง ถึงทางตัน
A drowning man will clutch at a straw หมายถึง คนจมน้ำจะคว้าทุกอย่าง แม้แต่ฟางเส้นเล็ก ๆ
A fish out of water หมายถึง อึดอัด ประหม่า เพราะอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่คุ้นเคย
A friend in need is a friend indeed หมายถึง เพื่อในยามยากคือเพื่อนแท้
A great deal หมายถึง จำนวนมาก มากมาย
A liar is worse than a thief หมายถึง คนโกหกนั้นเลวร้ายกว่าหัวขโมย
A penny saved is a penny earned หมายถึง ทุกบาทที่ประหยัดคือทุกบาทที่หาได้
A piece of cake หมายถึง เรื่องหมู ๆ เรื่องง่าย ๆ
A storm in a teacup หมายถึง เรื่องเล็กน้อย เรื่องขี้ปะติ๋ว
A strong stomach หมายถึง ไม่ตกใจง่าย ไม่ขยะแขยง
Act your age หมายถึง เลิกทำตัวเป็นเด็กได้แล้ว
Actions speak louder than words หมายถึง การกระทำย่อมมีความหมายมากกว่าคำพูด
After all หมายถึง อย่างไรก็ตาม ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
After one’s own heart หมายถึง ได้ดังใจ สมใจคิด ถูกใจจริง ๆ
Aim at หมายถึง เล็งไปที่ มุ่งหมายเพื่อ มุ่งไปยัง มุ่งมั่นเพื่อ ตั้งเป้า เล็ง เพ่งมอง
All roads lead to Rome หมายถึง จะทำอะไรเจ๋ง ๆ ให้สำเร็จ มีหลายทางหลายวิธี
All thumbs หมายถึง ซุ่มซ่าม เงอะงะ
All over the place หมายถึง ทั่วทุกที่ ทุกหนทุกแห่ง กระจัดกระจาย เกลื่อนกลาด
Apple of sodom หมายถึง สวยแต่รูปจูบไม่หอม
Apple of somebody's eyes หมายถึง ผู้ที่เป็นแก้วตาดวงใจ
Apples and oranges หมายถึง แตกต่างกัน
Around the clock หมายถึง ทั้งวันทั้งคืน ตลอดวันตลอดคืน
Around the corner หมายถึง อยู่ใกล้ ๆ อยู่ไม่ไกล ใกล้เข้ามาแล้ว
As a matter of fact หมายถึง อันที่จริง ตามที่จริง จริง ๆ แล้ว
As cool as a cucumber หมายถึง ใจเย็นมาก ๆ
As far as I am concerned หมายถึง ตามความเห็นของฉัน ตามความคิดฉัน เท่าที่ทราบ
Ask after หมายถึง ถามถึง ถามสารทุกข์สุกดิบ ไปเยี่ยมเยียนถามอาการ ทักทายปราศรัย
Ask for someone's hand in marriage หมายถึง สู่ขอ ขอแต่งงาน
Ask for trouble หมายถึง หาเรื่องเดือดร้อนใส่ตัว แส่หาเรื่อง
At the sea หมายถึง หลงทาง หรือ งุนงงไปหมดแล้ว

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด B
Babe in the woods หมายถึง ผู้บริสุทธิ์ ผู้ไม่มีประสบการณ์
Back and forth หมายถึง เดินไป ๆ มา ๆ เดินกลับไปกลับมา
Back to square one หมายถึง กลับไปเริ่มต้นใหม่
Barking up the wrong tree หมายถึง คิดผิด หรือ ถามผิดคน
Be at the end of one's rope หมายถึง แทบทนไม่ไหวแล้ว หมดความอดทน หมดหนทาง อัปจน
Be concerned about หมายถึง เป็นห่วง กังวลเกี่ยวกับ
Be fond of หมายถึง ชอบ ชื่นชอบ โปรดปราน
Be in charge of หมายถึง ดูแล รับผิดชอบ
Be in the same boat หมายถึง ลงเรือลำเดียวกัน ประสบปัญหาหรือความยุ่งยากเหมือนกัน
Be mad at หมายถึง โกรธ ไม่พอใจ
Be my guest หมายถึง ตามสบายเลย เชิญตามสบาย ไม่ต้องเกรงใจ
Be on a diet / go on a diet หมายถึง กำลังลดน้ำหนัก (ด้วยการคุมอาหาร)
Be on the verge of หมายถึง กำลังจะ ใกล้จะ จวนจะ
Be oneself หมายถึง เป็นปกติธรรมดา
Be out of date หมายถึง ล้าสมัย เชย โบราณ ไม่ทันยุค
Be out of order หมายถึง เสีย ใช้การไม่ได้ ไม่เข้าท่า ไม่เป็นระเบียบ
Be stressed out หมายถึง รู้สึกเครียด เครียด
Be supposed to หมายถึง น่าจะ ควรจะ
Be tired of หมายถึง รำคาญ เบื่อ
Bear in mind หมายถึง จำใส่ใจไว้ จำไว้ว่า จดจำ รำลึก สังวรไว้
Beg for the moon หมายถึง ร้องขอในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
Behind one’s back หมายถึง พูดลับหลัง นินทา
Better late than never หมายถึง มาช้าดีกว่าไม่มา
Better than nothing หมายถึง ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย
Beyond hope หมายถึง ไม่มีโอกาสที่จะดีขึ้น
Big headed หมายถึง หยิ่งยะโส
ฺBig name หมายถึง คนสำคัญ คนมีชื่อเสียง
Blood is thicker than water หมายถึง เลือดย่อมข้นกว่าน้ำ หรือ คนในครอบครัวย่อมสำคัญกว่าผู้อื่น
Blue in the face หมายถึง ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เบื่อจะพูด
Bob’s your uncle หมายถึง ง่าย ๆ หรือ เพียงแค่นี้
ฺBored to death หมายถึง เบื่อจะตายอยู่แล้ว
Bottom line หมายถึง ท้ายที่สุด ส่วนที่สำคัญที่สุด จุดสำคัญที่สุด
Break a leg หมายถึง ขอให้โชคดี
Break a promise หมายถึง ผิดสัญญา ไม่รักษาคำพูด ไม่ทำตามสัญญา
Break one’s heart หมายถึง ทำให้หัวใจสลาย ทำร้ายความรู้สึก ทำให้อกหัก หักอก
Break up หมายถึง เลิกคบ ตัดขาดจากกัน แตกหัก แยกทางกัน ทำให้แหลกละเอียด
Bring home the bacon หมายถึง ทำมาหากิน เพื่อเลี้ยงตัวเองและครอบครัว
Business as usual หมายถึง ทุกอย่างปกติดี
Butterflies in my stomach หมายถึง กังวล
By all means หมายถึง แน่นอน ใช่เลย ได้เลย เชิญเลย
By no means หมายถึง ไม่ด้วยประการใดเลย ไม่ใช่ใด ๆ เลย ไม่อย่างแน่นอน ไม่มีทาง
Bye for now หมายถึง แค่นี้ก่อนนะ

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด C
Calm down หมายถึง สงบสติอารมณ์ สงบใจ ทำใจให้สงบ ทำให้สงบ
Can you show me the ropes? หมายถึง คุณอธิบายวิธีการทำงานนี้ได้มั๊ย
Can't be bad หมายถึง ไม่เลวทีเดียว
Can’t stand it หมายถึง ทนไม่ได้ รับไม่ได้
Carry on หมายถึง ทำต่อไป
Carry out หมายถึง ทำให้สำเร็จ ทำให้ลุล่วง ทำให้บรรลุ ปฎิบัติ ดำเนินการ
Cat and dog หมายถึง ฝนตกหนักมาก
Cat got your tongue หมายถึง ไม่มีปากหรือไง ทำไมไม่พูดละ
Catch/Caught (someone) with red-handed หมายถึง จับได้คาหนังคาเขา
Catch up with หมายถึง ตามทัน ไล่ทัน พบ
Chase the rainbows หมายถึง ไขว่คว้าหรือไล่ตามในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
Chance are slim หมายถึง โอกาสมันน้อยมาก ๆ
Chase your tail หมายถึง การเสียเวลาทำบางสิ่งบางอย่างที่ได้ผลลัพธ์น้อยมาก ๆ
Check it out หมายถึง ไปลองดูซิ ไปเช็คดูหน่อย
Cheer up หมายถึง ให้กำลังใจ ปลอบใจ ทำให้รู้สึกดีขึ้น ทำให้ร่าเริงขึ้น
Come off it หมายถึง พอได้แล้ว
Come out of the closet หมายถึง เปิดเผยตัวตน หรือประกาศตัวออกมาว่าเป็นคนรักเพศเดียวกัน
Come over หมายถึง แวะเยี่ยม ไปมาหาสู่
Cope with หมายถึง จัดการกับ รับมือกับ
Costs an arm and a leg หมายถึง ราคาแพงมาก ๆ
Couch potato หมายถึง คนขี้เกียจ
Count on หมายถึง ไว้วางใจ เชื่อใจ เชื่อถือ พึ่งพาอาศัย
Cross the line หมายถึง ล้ำเส้น ข้ามเส้น ข้ามแดน
Cut off หมายถึง ตัดออก ฟันออก ตัดออก ตัดขาด  ตัดบท

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด D
Day in and day out หมายถึง ตลอดเวลา อย่างต่อเนื่อง ไม่มีหยุด
Dead as a doornail หมายถึง ตายแน่นอน
Deal with หมายถึง ติดต่อกับ จัดการกับ เกี่ยวข้องกับ รับมือกับ
Do bird หมายถึง ติดคุก
Do tell หมายถึง บอกมาเถอะ บอกมาเลย
Don't beat about the bushes หมายถึง อย่าอ้อมค้อม
Don’t bite the hand that feed you หมายถึง อย่ากินบนเรือนแล้วขี้บนหลังคา
Don't blow my mind หมายถึง อย่าทำให้ประหลาดใจ
Don’t cross a bridge until you come to it หมายถึง อย่าตีตนไปก่อนไข้
Don't cry wolf หมายถึง อย่าเพ้อเจ้อ
Don't drag your feet หมายถึง เลิกโอ้โอ้ได้แล้ว
Don’t get me wrong หมายถึง อย่าเข้าใจฉันผิด
Don’t hang your hat higher than you can reach หมายถึง อย่าตั้งความหวังไว้สูงกว่าความสามารถของตัวเอง
Don't judge a book by its cover หมายถึง อย่าตัดสินสิ่งใดเพียงแค่สิ่งภายนอกที่มองเห็น
Don't make a big production หมายถึง อย่าทำให้เป็นเรื่องใหญ่เลย
Don’t put all eggs in one basket หมายถึง อย่าตั้งความหวังทั้งหมดไว้กับสิ่งเดียว
Don’t sweat it หมายถึง ไม่ต้องกังวล อย่ากังวล
Don’t wash dirty linen in public หมายถึง อย่าสาวไส้ให้กากิน
Down and out หมายถึง ไม่มีเงินเลย จนมาก
Down to earth หมายถึง ไม่ถือตัว
Draw the line หมายถึง การกำหนดขอบเขต หรือ ขีดเส้นไว้ว่าจะทำให้หรือยอมให้ได้แค่นั้น
Dress up หมายถึง แต่งกาย แต่งตัวเป็น ปรุงแต่ง
Drive someone crazy หมายถึง ทำให้บ้าคลั่ง ทำให้เสียสติ
Drive someone nuts หมายถึง ทำให้หงุดหงิดมาก ทำให้โมโหมาก
Drop me a line หมายถึง โทรมาหาบ้างนะ

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด E
Early bird หมายถึง คนตื่นเช้า คนขยัน คนมาก่อน
Easier said than done หมายถึง พูดนะง่ายกว่าลงมือทำ
Easy come, easy go หมายถึง มาง่าย ก็จากไปง่ายเช่นกัน
Eat your heart out หมายถึง อิจฉาไหมละ
End up with หมายถึง สิ้นสุดด้วย ลงท้ายด้วย ลงเอยด้วย จบลง ในที่สุด
Every dos has his day หมายถึง ต้องมีสักวันที่เป็นของเรา โอกาสไม่ได้มีหนเดียว
Every now and again หมายถึง เป็นครั้งคราว
Every now and then หมายถึง เป็นครั้งคราว
Everybody is somebody's daydream หมายถึง ทุก ๆ คนเป็นฝันกลางวันของใครบางคนได้เสมอ
Everything’s a price หมายถึง ทุกอย่างมีราคา

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด F
Face to face หมายถึง ซึ่ง ๆ หน้า จะ ๆ ต่อหน้า ประจันหน้า
Fade away หมายถึง ค่อย ๆ จางหายไป เลือนหายไป เสื่อม
Far cry from หมายถึง อยู่ไกลมาก หรือ แตกต่างกันมาก
Fender bender หมายถึง อุบัติเหตุเล็ก ๆ น้อย ๆ
Figure out หมายถึง คิดออก คิดให้ออก คิดได้
Finish up หมายถึง ทำให้เสร็จสิ้น จบลง ยุติ
Focus on หมายถึง มีสมาธิจดจ่อกับ มุ่งเป้าไปที่ พุ่งความสนใจไปที่
Fool oneself หมายถึง หลอกตัวเอง
For shame หมายถึง หน้าไม่อาย
For the sake of หมายถึง เพื่อ เพื่อเห็นแก่ เพื่อเป็นเกียรติกับ
From now on หมายถึง จากนี้ไป จากนี้เป็นต้นไป ต่อแต่นี้ไป นับจากนี้ไป
From time to time หมายถึง บางครั้ง บางที

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด G
Get along หมายถึง เข้ากันได้ เป็นมิตร เป็นเพื่อนกัน มุ่งไปข้างหน้าพร้อมกัน
Get back at หมายถึง แก้แค้น แก้เผ็ด เอาคืน
Get lost หมายถึง หลงทาง แต่ถ้าเป็นคำสั่งจะเป็นในเชิงการไล่ แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ห่างๆ ไสหัวไป
Get off track หมายถึง การออกนอกลู่นอกทาง
Get out of hand หมายถึง ควบคุมไม่ได้ เกินกว่าจะควบคุมได้
Get out of หมายถึง ออกไปจาก ได้มาจาก เอาออกจาก นำออก คัดลอกจาก ลงจากรถ ยกเลิก
Get rid of หมายถึง ขจัด กำจัดออกไป ขจัดปัญหา โค่น ฆ่า
Get the ball rolling หมายถึง เริ่มทำอะไรสักอย่าง เราเริ่มกันเถอะ
Get the most out of หมายถึง ใช้ประโยชน์สูงสุดจากบางสิ่งบางอย่าง
Get together หมายถึง พบปะ รวมตัวกัน รวมกลุ่มกัน พบปะสังสรรค์กัน
Get used to หมายถึง เคยชิน รู้สึกเคยชิน
Give it to me straight หมายถึง บอกฉันมาตามตรง
Give me a break หมายถึง ขอโอกาสหน่อย ขอทีเถอะ
Give me a hand หมายถึง ขอความช่วยเหลือ
Give me a ring หมายถึง โทรหาฉันด้วยนะ
Give someone a big hand หมายถึง ปรบมือให้ดัง ๆ
Give someone a hand หมายถึง ช่วยเหลือ ให้ความช่วยเหลือ อนุเคราะห์
Give someone a hard time หมายถึง นำความยุ่งยากมาให้ ทำให้ยุ่งยาก สร้างความลำบากให้
Give someone a ring หมายถึง ให้โทรหา
Give up on someone/something หมายถึง ตัดหางปล่อยวัด เลิกคาดหวังในคน ๆ นั้นอีกต่อไป
Give way to หมายถึง ยอมตาม เออออห่อหมก ตามใจ
Go bananas หมายถึง โกรธจัด เกรี้ยวกราด
Go Dutch หมายถึง ต่างคนต่างจ่าย
Go for a walk หมายถึง เดินเล่น ไปเดินเล่น ไปกินลมชมวิว
Go for it หมายถึง ลงมือเลย ทำเลย
Go further หมายถึง ไปไกลกว่านี้ เดินทางไปไกลกว่านี้
Go with the flow หมายถึง ตามน้ำไป ไม่ต่อต้าน
Good for nothing หมายถึง เปล่าประโยชน์ ไม่เอาถ่าน คนไม่เอาไหน คนไม่มีค่า
Goose bumps หมายถึง ขนลุก
Grab a bite หมายถึง หาอะไรง่าย ๆ กิน

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด H
Hand in (something) หมายถึง ส่งมอบ ยื่นเสนอ มอบให้ ส่งให้เมื่อถึงกำหนด
Hang in there หมายถึง อย่ายอมแพ้
Hang out หมายถึง ออกไปข้างนอก ออกไปสังสรรค์
Haters gonna hate หมายถึง ก็คนมันเกลียด ยังไงก็จะเกลียดวันยันค่ำ
Have a crush on someone หมายถึง หลงรักหรือคลั่งไคล้ใครคนใดคนหนึ่ง แอบรักหรือปิ้ง
Have a date (with) หมายถึง มีนัด ติดนัด ไปเที่ยว (กับ)
Have a good time หมายถึง สนุกสนาน เพลิดเพลิน ขอให้สนุกนะ
Have a word with หมายถึง ต้องการคุยด้วยเป็นส่วนตัว
Haven't seen for age หมายถึง ไม่ได้เจอมานานมาก ๆ
Head in the clouds หมายถึง เพ้อฝัน,ไม่อยู่ในโลกแห่งความเป็นจริง, อยู่ในโลกแห่งความฝัน
Heart in your mouth หมายถึง อาการประหม่า ตื่นเต้น ทำตัวไม่ถูก
Here we go again หมายถึง เอาอีกแล้ว
Hit the books หมายถึง อ่านหนังสืออย่างหนัก ติววิชา ติวเข้ม ตั้งใจเรียน
Hit the spot หมายถึง ถูกเผง โดนใจ ถูกปาก ใช่เลย
Hold back หมายถึง สกัดกั้น ยับยั้ง กั้นขวาง ทำให้ถดถอย ทำให้ล่าช้า
Hold one’s ground หมายถึง ยึดมั่นอยู่ที่เดิม ไม่ถอย ตั้งรับ ตั้งมั่น รักษาสถานะไว้
Hold something back หมายถึง ซ่อนเร้น ไม่เปิดเผย ไม่เต็มใจเปิดเผย
Hold your horses หมายถึง เดี๋ยวก่อน รอสักครู่ ใจเย็น ๆ

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด I
I’m broke หมายถึง ฉันไม่มีเงินเลย ถังแตก
I'm gonna stick to my guns หมายถึง ยืนหยัด มั่นคง
I'm sick of it หมายถึง กำลังเบื่อหน่ายกับบางสิ่งบางอย่าง
I am in the soup หมายถึง ฉันกำลังมีปัญหา
I am no chicken หมายถึง ฉันไม่ใช่เด็กแล้วนะ
I am onto you หมายถึง ฉันรู้ทันเธอนะ
I can eat a horse หมายถึง ฉันหิวมาก ๆ
I couldn't agree with you more หมายถึง เห็นด้วยสุด ๆ
I don't buy it หมายถึง ฉันไม่เชื่อหรอก
In advance หมายถึง ล่วงหน้า ก่อนหน้า ก่อนเวลา
In ages หมายถึง เป็นเวลานานมาก
In any case หมายถึง ไม่ว่ากรณีใด ๆ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม อย่างไรก็ดี อย่างไรก็ตาม
In case of หมายถึง ในกรณีที่เป็น ในแง่ของ
In no time หมายถึง รวดเร็ว ในเวลาไม่นาน
In terms of หมายถึง เกี่ยวกับ เกี่ยวข้องกับ ในแง่ของ
In the bag หมายถึง แน่นอน, ไม่มีข้อสงสัย
In vain หมายถึง เปล่าประโยชน์ ไม่มีประโยชน์ สูญเปล่า
It goes without saying หมายถึง ชัดเจนโดยไม่ต้องอธิบาย ไม่ต้องบอกก็รู้ว่า
It's a deal หมายถึง ตกลงตามนี้นะ
It's a long story หมายถึง เรื่องมันยาว
It's about time หมายถึง ได้เวลาแล้ว
It's easy to be wise after event หมายถึง มันเป็นสิ่งง่ายที่จะฉลาดภายหลังจากเหตุการณ์ได้เกิดขึ้นแล้ว
It's my pleasure หมายถึง ด้วยความยินดีอย่างยิ่ง
It's my treat หมายถึง ฉันจ่ายเอง
It's never too late to mend หมายถึง ไม่มีคำว่าสายสำหรับการเริ่มต้นใหม่
It's no use crying over spilt milk หมายถึง อย่าเสียใจกับสิ่งที่ผ่านไปแล้ว
It's on the tip of my tongue หมายถึง มันติดอยู่ที่ปลายลิ้น (ยังนึกไม่ออก)
It's raining cats and dogs หมายถึง ฝนตกหนักมาก
It's serves you right หมายถึง สมน้ำหน้า
It drives me crazy หมายถึง ฉันจะบ้าตาย
It takes two to tango หมายถึง ตบมือข้างเดียวไม่ดัง

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด J
Jack of all trades หมายถึง คนที่รู้ทุกอย่าง รู้ทุกเรื่อง แต่ไม่เก่งจริงสักอย่าง
Join together หมายถึง ต่อเข้าด้วยกัน ใส่เข้ากัน ประกอบเข้ากัน เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
Jot down หมายถึง จดอย่างเร็ว บันทึกอย่างเร็ว รีบจด
Judge from หมายถึง ลงความเห็น ตัดสิน ตัดสินจาก พิจารณาจาก ชี้ขาดจาก
Jump the gun หมายถึง ทำอะไรก่อนเวลาอันควร
Jump to conclusions หมายถึง ด่วนตัดสินใจ รีบสรุป รีบตัดสินใจเร็วเกินไป
Jump up หมายถึง กระโดดขึ้น กระโจนขึ้น รีบลุกขึ้นจากที่นั่งทันที ลุกขึ้นทันที

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด K
Keep a promise หมายถึง รักษาสัญญา ทำตามสัญญา
Keep an eye on หมายถึง เฝ้าดู เฝ้ามอง จับตาดู
Keep away from หมายถึง อยู่ห่างจาก หลีกหนีจาก หลีกเลี่ยงจาก
Keep calm หมายถึง ตั้งสติ ทำใจให้สงบ
Keep in touch หมายถึง ติดต่อกันไปเรื่อย ๆ ไม่ขาดการติดต่อกัน
Keep my finger crossed หมายถึง หวังว่าจะมีข่าวดี
Keep on หมายถึง ทำต่อไป ดำเนินต่อไป กระทำ...อย่างต่อเนื่อง
Keep on good terms หมายถึง รักษามิตรภาพไว้
Keep one step ahead of หมายถึง ก้าวล้ำหน้าอยู่เล็กน้อย
Keep one’s eye on หมายถึง เฝ้าดู เฝ้ามอง จัดตาดู
Keep one’s word หมายถึง รักษาคำพูด รักษาสัจจะ ทำตามที่พูดไว้
Keep your chin up หมายถึง เชิดหน้าเข้าไว้ อย่ายอมแพ้
Keep your shirt on หมายถึง คอยเดี๋ยว คอยก่อน ใจเย็น ๆ
Kick the bucket หมายถึง ตาย

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด L
Lay a finger on หมายถึง แตะต้อง หรือ ทำร้าย
Leave out หมายถึง ออกจาก ผละจาก ทิ้งไว้ ข้าม ละเว้น
Leave someone in peace หมายถึง หยุดรบกวน อย่ารบกวน
Lemon หมายถึง ยานพาหนะที่ทำงานได้ไม่ดี
Lend a hand หมายถึง การให้ความช่วยเหลือ
Let a sleeping dog lie หมายถึง อย่าหาเรื่องใส่ตัว หรือ อย่าแกว่งเท้าหาเสี้ยน
Let bygones be bygones หมายถึง อะไรที่ผ่านไปแล้วก็ปล่อยมันผ่านไป
Let go of หมายถึง ปล่อย ปล่อยตัว ปล่อยไป
Let it ride หมายถึง ปล่อยมันไป ให้เป็นไปแบบนั้นแหละ
Let someone down หมายถึง ทำให้ผิดหวัง
Let the cat out of the bag หมายถึง เผลอปากเผยความลับออกมา
Like the back of my hand หมายถึง คุ้นเคยเป็นอย่างดี
Linger about / around หมายถึง เตร็ดเตร่อยู่ ยังวนเวียนอยู่ ยังอ้อยอิ่งอยู่ ยังโอ้เอ้อยู่
Look alike หมายถึง เหมือนกัน คล้ายกัน
Look back หมายถึง มองกลับไป มองย้อนกลับไป เหลียวหลัง
Lose face หมายถึง เสียหน้า
Lose heart หมายถึง ท้อ เสียขวัญ ละเหี่ยใจ
Lose one's temper หมายถึง อารมณ์เสีย เสียอารมณ์ โกรธ ขุ่นเคือง
Lose one's way หมายถึง หลงทาง จำทางไม่ได้
Lose sight of หมายถึง ลืม ไม่เห็น มองไม่เห็น
Lost your mind? หมายถึง บ้าไปแล้วเหรอ?

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด M
Make a deal with หมายถึง ทำข้อตกลงกับ
Make a killing หมายถึง ทำเงินได้มาก
Make a promise หมายถึง ให้สัญญา ทำสัญญา
Make fun of หมายถึง หยอกล้อ หัวเราะเยาะ แซว
Make sense หมายถึง เข้าท่า เข้าที ได้เรื่อง ได้ความ เหมาะสม
Make sure หมายถึง มั่นใจ ทำให้มั่นใจ ดูให้แน่ใจ ตรวจให้แน่
Many moons ago หมายถึง นานมาแล้ว
Mind one's own business หมายถึง สนใจเรื่องของตนเอง
More haste, less speed หมายถึง ยิ่งเร่ง ยิ่งช้า
More than you had hot dinner หมายถึง ผ่านโลกมามาก
Move away from หมายถึง ผละจากไป ออกจาก ถอยออกจาก
Move on หมายถึง ทำให้ก้าวหน้า เลื่อนไปข้างหน้า เคลื่อนย้ายออกไป

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด N
Name after หมายถึง ตั้งชื่อตาม ใช้ชื่อตาม
Nature calls หมายถึง อยากเข้าห้องน้ำ
Never too late to learn หมายถึง ไม่มีคำว่าสายเกินไปสำหรับการเรียนรู้
Never mind หมายถึง ช่างมันเถอะ ลืมมันซะ
No big deal หมายถึง ไม่มีปัญหาอะไร, เรื่องเล็กนิดเดียว
No more Mr. Nice Guy หมายถึง เลิกเป็นคนดีแล้ว
No pain, no gain หมายถึง ความสำเร็จย่อมต้องแลกมาด้วยความเจ็บปวด
No sweat หมายถึง ราบรื่น ไม่มีปัญหา
No wonder หมายถึง ไม่แปลก ไม่เห็นแปลก ไม่น่าแปลก มิน่าล่ะ
Now and then หมายถึง เป็นครั้งคราว
Now you are talking หมายถึง พูดแบบนี้ค่อยน่าฟังหน่อย
Nothing personal หมายถึง อย่าถือสากันเลย

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด O
On behalf of หมายถึง ในนามของ ทำบางสิ่งในนามของ
On the dot หมายถึง ตรงเวลามาก ๆ
On top of the world หมายถึง มีความสุขมาก สุขล้น
Once in a blue moon หมายถึง ไม่บ่อย นานๆ ครั้ง แทบจะไม่เคยเกิดขึ้นเลย
Once in a while หมายถึง นาน ๆ ครั้ง เป็นครั้งคราว ชั่วครั้งชั่วคราว
One way or another หมายถึง อย่างไรก็ตาม ด้วยเหตุใดก็ตาม ด้วยวิธีใดก็ตาม
Only have eyes for หมายถึง จงรักภักดีต่อคนคนเดียว ยึดมั่นต่อ มั่นคงต่อ
Out-date หมายถึง เชยจัง
Out of date หมายถึง ล้าสมัย เชย โบราณมาก
Out of nowhere หมายถึง โผล่ออกมาจากไหนก็ไม่รู้
Out of order หมายถึง เสีย ไม่สามารถใช้งานได้อีก ใช้การไม่ได้ ไม่เป็นระเบียบ
Out of the blue หมายถึง ทันทีทันใด ไม่ได้บอกล่วงหน้า จู่ ๆ ก็เกิดขึ้น
Out of the question หมายถึง เป็นไปไม่ได้
Out of this world หมายถึง สุดยอดไปเลย
Over the moon หมายถึง มีความสุขมาก ๆ

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด P
Pain in the ass หมายถึง สิ่งที่ทำให้หงุดหงิดมาก
Paint the town red หมายถึง ฉลอง
Pass away หมายถึง หายไป เลิก ยุติ มรณะ ตาย เสีย
Pave the way หมายถึง ปูทาง กรุยทาง แผ้วทาง
Pay someone back หมายถึง จ่ายเงินคืน คืนเงิน ชดใช้ ตอบแทนบุญคุณ ชำระหนี้
Pie in the sky หมายถึง ฝันลม ๆ แล้ง ๆ
Piece of cake หมายถึง เรื่องหมู ๆ เรื่องง่าย ๆ
Piss off หมายถึง ไปให้พ้น ๆ ไปให้ไกล ๆ เลย
Play it by ear หมายถึง ว่ากันไปตามสถานกรณ์
Point out หมายถึง ชี้ให้เห็น ชี้แจง ระบุ
Pry into หมายถึง สอบถาม สอดส่อง ยุ่งเรื่องคนอื่น
Pull the plug หมายถึง การระงับหรือหยุดแผนการอะไรบางอย่างที่แพลนไว้แล้ว
Pull up stakes หมายถึง ย้ายถิ่นฐาน ย้ายที่อยู่
Put off หมายถึง เลื่อนออกไป ยืดเวลาออกไป แก้ตัว ถอดเสื้อผ้าออก
Put pressure on หมายถึง กดดัน บีบบังคับ
Put the blame on หมายถึง กล่าวหา ป้ายความผิดให้คนอื่น ปัดความผิดให้ โยนความผิดให้ ซัดทอด
Put up with หมายถึง อดทน ทน ทำใจ

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด Q
Quarrel with หมายถึง ทะเลาะกับ โต้แย้งกับ มีเรื่องกับ ไม่ยอมรับ

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด R
Rain cats and dogs หมายถึง ฝนตกไม่ลืมหูลืมตา
Rain check หมายถึง เลื่อนไปก่อน
Rain on the parade หมายถึง ทำให้เสียแผน
Rain or shine หมายถึง ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Reach for the moon หมายถึง การทุ่มเทหรือพยายามกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างมาก
Read between the lines หมายถึง พอจะเดาออก
Rome was not built in a day หมายถึง กรุงโรมไม่ได้สร้างเสร็จในวันเดียว (ใจเย็น ๆ อย่าใจร้อน)
Run after หมายถึง ไล่ตาม คอยติดตาม
Run away หมายถึง หนี วิ่งหนี หลบหนี
Run out of หมายถึง หมด ขาด ร่อยหรอ

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด S
Save (one's) face หมายถึง รักษาหน้า ไว้หน้า กู้หน้า
Saw the light หมายถึง เข้าใจแล้ว
See eye to eye หมายถึง เห็นด้วยกับความคิดเห็นของอีกฝ่าย
Serve someone right หมายถึง สมน้ำหน้า สมควรแล้ว
Set a thief to catch a thief หมายถึง หนามยอกเอาหนามบ่ง
Set one's mind to something หมายถึง ตั้งใจทำบางสิ่งบางอย่างอย่างเต็มที่
Set somebody up หมายถึง จัดฉาก วางแผนใส่ร้ายบางคน จัดแจงนัดหมายให้
Set up หมายถึง สร้างขึ้น ตั้งขึ้น ติดตั้ง ยกขึ้น ก่อตั้ง จัดเตรียม ริเริ่มตั้งขึ้น
Settle down หมายถึง นั่งหรือนอนอย่างสบาย ปักหลัก ตั้งถิ่นฐาน สร้างถิ่นฐาน ตั้งรกราก
Shame on you หมายถึง น่าขายหน้ามาก น่าอายมาก
Sharp หมายถึง ให้ตรงเวลา ห้ามสาย ห้ามช้า
Shed (some) light on หมายถึง เปิดเผย ให้ความกระจ่าง ทำให้เข้าใจง่าย
Sick and tired หมายถึง ไม่ชอบ, เกลียด น่าเบื่อ
Since day one หมายถึง ตั้งแต่วันแรก ตั้งแต่เริ่มต้น
Since when หมายถึง ตั้งแต่เมื่อไหร่
Single out หมายถึง เลือกเฉพาะ เลือกจากกลุ่ม
Sleep like a dog หมายถึง หลับเป็นตาย หลับสนิท
Sleep on it หมายถึง ขอใช้เวลาในการตัดสินใจสักหน่อย
Sleep tight หมายถึง ฝันดีนะ ขอให้ฝันดี
Sneak out หมายถึง ย่องออกไปเงียบ ๆ หลบออกไป
So far หมายถึง จนถึงทุกวันนี้ จนถึงเดี๋ยวนี้ จนถึงบัดนี้
Sooner or later หมายถึง ไม่ช้าก็เร็ว
Sort out หมายถึง จัดลำดับ เรียงลำดับ แยกออกมา เลือก เลือกสรร กลั่นกรอง แก้ไข ทำให้กระจ่าง
Speak of the devil หมายถึง คนที่คุณกำลังพูดถึงอยู่นั้นปรากฏตัวขึ้น
Spill the beans หมายถึง เปิดเผยความลับ เปิดโปง หลุดปาก
Spread the wings หมายถึง อิสระ เสรี (มีความหมายคล้ายคำว่า สยายปีก)
Spread over หมายถึง แพร่กระจายไปทั่ว คลุม ครอบคลุม กินพื้นที่ ขยายขอบเขต ยืดเวลา
Stare at หมายถึง จ้องมอง จ้อง
Stay in touch หมายถึง ติดต่อกันไปเรื่อย ๆ ติดต่อกันเสมอ ส่งข่าวถึงกัน
Stay on track หมายถึง มาถูกทางแล้ว อยู่บนเส้นทางที่ถูกต้อง
Stay still หมายถึง อยู่นิ่ง ๆ
Step back หมายถึง ก้าวถอยหลัง ถอยกลับไป หยุดทำกิจกรรมเพื่อพิจารณาว่าจะทำอะไรต่อไป
Step down หมายถึง ถอยลงไป เคลื่อนลง ก้าวลงหรือลาออกจากตำแหน่ง
Step outside หมายถึง ก้าวออกไปข้างนอก ออกมาข้างนอก
Stick in the mud หมายถึง ดื้อดึง ยึดติด
Still water runs deep หมายถึง น้ำนิ่งไหลลึก
Stop by หมายถึง แวะ
Stop hanging around หมายถึง เลิกอ้อมค้อมได้แล้ว
Strange old bird หมายถึง แปลกประหลาด

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด T
Take a break หมายถึง หยุดพัก
Take a hike หมายถึง ไสหัวไปให้พ้น
Take a nap หมายถึง งีบหลับ ม่อยหลับ
Take a walk หมายถึง เดินเล่น
Take action หมายถึง ปฏิบัติ ดำเนินการ เอาเรื่อง สู้ความ
Take advantage of หมายถึง หาประโยชน์ เอารัดเอาเปรียบ ฉกฉวยโอกาส
Take care of หมายถึง รักษาสุขภาพ ดูแล
Take into account หมายถึง คิดคำนึง ใคร่ครวญ ไตร่ตรอง พิจารณา
Take it easy หมายถึง ผ่อนคลาย พักผ่อน ทำตัวตามสบาย
Take it one day at a time หมายถึง ค่อย ๆ เป็น ค่อย ๆ ไป
Take over หมายถึง เข้าควบคุม เข้าครอบครองตำแหน่ง รับช่วงต่อ
Take part หมายถึง มีส่วนร่วม
Take place หมายถึง เกิดขึ้น จัดขึัน
Take your time หมายถึง ตามสบายไม่ต้องรีบ
Talk (something) over หมายถึง ปรึกษาหารือ ขอคำแนะนำ ขอความเห็น พิจารณากัน
Talk behind one's back หมายถึง พูดลับหลัง พูดนินทา
The apple of my eye หมายถึง แก้วตาดวงใจของฉัน
The best of both worlds หมายถึง สามารถทำสองสิ่งที่แตกต่างกันได้ในเวลาเดียวกัน
The cat's pajamas หมายถึง ยอดเยี่ยม ดีมาก สุดยอด
The elephant in the room หมายถึง ปัญหาใหญ่ที่ทุกคนรู้ดี แต่ไม่ยอมพูดถึงมัน
The eyes are the window of the soul หมายถึง ดวงตาคือหน้าต่างของหัวใจ
The last straw หมายถึง ขีดความอดทนสุดท้าย ฟางเส้นสุดท้าย
There are plenty of fish in the sea หมายถึง ยังมีคนดี ๆ อีกมากมายบนโลกใบนี้
There is more than one way to skin a cat หมายถึง ทางออกของปัญหามักมีมากกว่าหนึ่งทางเสมอ
There is no rose without thorns หมายถึง ไม่มีความสำเร็จใดที่ปราศจากอุปสรรค
That'll be the day หมายถึง คงจะมีวันนั้น
There is no point หมายถึง ไม่มีประโยชน์อันใด ไม่มีเหุผลใดที่จะ
Think over หมายถึง คิดทบทวน ไตร่ตรอง ตรึกตรอง
Throw (some) light on หมายถึง เปิดเผย ให้ความกระจ่าง
Tie the knot หมายถึง แต่งงาน
Time and tide wait for no one หมายถึง เวลาและสานน้ำไม่เคยรอใตร
Time is up หมายถึง เวลาหมดแล้ว หมดเวลา
To do a U-Turn หมายถึง เปลี่ยนใจกระทันหัน เปลี่ยนใจไปแบบตรงกันข้ามกับของเดิม
To feel under the weather หมายถึง ไม่สบาย ป่วย
To some extent หมายถึง มีอยู่บ้าง พอประมาณ ในระดับหนึ่ง ค่อนข้างจะ
To touch base หมายถึง พูดคุยความคืบหน้า หรือ คุยกันเพื่อจะได้มีความเข้าใจตรงกัน
Tomorrow never comes หมายถึง วันพรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง (อย่าผัดวันประกันพรุ่ง)
Top dog หมายถึง คนที่มีอำนาจเหนือกว่า
Truth never perishes หมายถึง ความจริงเป็นสิ่งไม่ตาย
Turn down หมายถึง ปฏิเสธ เบาเสียงลง หลุบลงมา
Turn into หมายถึง กลายเป็น กลับกลายเป็น เปลี่ยนไป แปรเปลี่ยนไป เปลี่ยนสภาพ
Turn one’s back on หมายถึง ไม่สนใจใยดี ไม่ช่วยเหลือ
Turn out to be หมายถึง กลับกลายเป็น
Twenty-four Seven หมายถึง ตลอดเวลา ทุก ๆ นาทีของทุก ๆ วัน

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด U
Up to date หมายถึง ทันสมัย ตามสมัย ทันสถานการณ์
Use up หมายถึง ใช้จนหมด ไม่มีเหลือ

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด W
Walk it like you talk it หมายถึง ทำให้ได้อย่างที่พูด
Wash one's hands of หมายถึง ล้างมือจากวงการ ไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไป ถอนตัวออก
Watch out หมายถึง ระวัง ระมัดระวัง
Watch your mouth หมายถึง ระวังปาก ระวังคำพูด
Watch your tongue หมายถึง ระวังปาก ระวังคำพูด
We're even หมายถึง เจ๊ากัน หายกัน เสมอกัน
Well-off หมายถึง มีตังค์ มีฐานะ
What a big idea! หมายถึง คิดได้ยังงัยเนี่ย สุดยอดg]p
What ever you say หมายถึง แล้วแต่คุณ
When pigs fly หมายถึง เป็นไปไม่ได้
Where there is a will, there is a way หมายถึง ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น
Why so blue? หมายถึง ทำไมดูเศร้าจัง
Work like a charm หมายถึง ทำให้เกิดผลอย่างที่ปรารถนาหรือคาดไว้

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด Y
You are dressed to kill หมายถึง คุณแต่งตัวสวยมาก น่าดึงดูดมาก
You bet หมายถึง แน่นอน ใช่เลย
You can say that again หมายถึง ใช่เลย นั่นถูกต้องที่สุด เห็นด้วยเลย
You can’t take it with you หมายถึง ใช้เงินหาความสุขให้กับชีวิตไปเถอะ
You reap what you sow หมายถึง ทำอะไรไว้ก็ได้แบบนั้น

สำนวนภาษาอังกฤษ - หมวด Z
Zip your mount หมายถึง หยุดปากซะ
Zip your rip หมายถึง หยุดพูด หุบปากซะ
Zoom in หมายถึง ปรับภาพให้ใกล้เข้ามา ดึงภาพให้ใกล้เข้ามา ขยายภาพให้ใหญ่ขึ้น
Zoom out หมายถึง ปรับภาพให้ไกลออกไป ทำให้เล็กลงเพื่อให้เห็นภาพรวมชัดขึ้น

การเรียนรู้และทำความเข้าใจสำนวนภาษาอังกฤษเหล่านี้ จะช่วยให้เรามีพัฒนาการและทักษะทางด้านภาษาอังกฤษดีขึ้นได้ ทั้งการฟัง พูด อ่าน และเขียน ดังนั้นเพิ่มเวลาเรียนรู้ภาษาอังกฤษอีกเล็กน้อย แต่จะทำให้ชีวิตของเราดีขึ้นไม่น้อยเลยทีเดียว



อย่าเพิ่งซื้อบ้าน ถ้ายังไม่รู้สิ่งนี้ !!!

ซื้อบ้าน ต้องดูอะไรบ้าง?

คำถาม ... จะซื้อบ้าน ต้องดูอะไรบ้าง? เฉลย ... บ้านคือหนึ่งในปัจจัย 4 ซึ่งมนุษย์ทุกคนต้องการ และในการซื้อบ้านนั้นเป็นการตัดสินใจทางการเงินค...

ความรู้รอบตัว...แนะนำ